Thai Foreign Ministry: Cambodia's oil concession doesn't affect Thailand
BANGKOK, July 30 (TNA) - Thailand's Ministry of Foreign Affairs on Thursday said Cambodia's concession granted to a French company to explore petroleum in the disputed maritime area will not affect Thailand's rights over the areas.
Thai Foreign Ministry spokesman Vimol Kidchob said the ministry is now verifying information after Cambodia reportedly granted oil exploration rights to the French company Total in the overlapping zone in the Gulf of Thailand.
"Any concession granted by the Cambodian government would not affect the rights of Thailand," Mr Vimol said, "as both countries agreed in 1975 that any concessionaire would not be allowed to explore or develop petroleum resources in the disputed maritime zone unless Thailand and Cambodia successfully resolve the dispute."
Director-General Kurujit Nakhonthap of Thailand's Department of Mineral Fuels said the two governments must negotiate on how to deal with the 26,000 square kilometre overlapping maritime area.
Mr Kurujit said the Thai government once granted exploration licences to Chevron and PTT Exploration and Production in 1971, but four years later the licences were suspended as the dispute has yet been settled.
Regarding the concession given to Total, Mr Kurujit said, the rights to explore petroluem will be possible only when the two countries reach an agreement over the area first.
Meanwhile, the People's Assembly of Thailand (PAT), led by activists Chaiwat Sinsuwong and Admiral Bannavit Kengrian went to Government House to submit a letter urging Prime Minister Abhisit Vejjajiva to preserve Thailand's rights over the overlapping maritime area and protect Thailand's sovereignty.
They cited the World Bank and International Monetary Fund studies which earlier estimated that there are about 2 billion barrels of oil reserves, and more than 10 trillion cubic metres of natural gas reserves in the disputed area.
"If the government remains indifference, we will file a complaint to the Office of the National Anti-Corruption Commission charging that government for negligence of duty for its failure to protect national sovereignty," Adm Bannavit said.
He said his group urged the Thai government to protest to Cambodia to make it clear that Thailand opposes its neighbour's move.
Thai Foreign Ministry: Cambodia's oil concession doesn't affect Thailand
BANGKOK, July 30 (TNA) - Thailand's Ministry of Foreign Affairs on Thursday said Cambodia's concession granted to a French company to explore petroleum in the disputed maritime area will not affect Thailand's rights over the areas.
Thai Foreign Ministry spokesman Vimol Kidchob said the ministry is now verifying information after Cambodia reportedly granted oil exploration rights to the French company Total in the overlapping zone in the Gulf of Thailand.
"Any concession granted by the Cambodian government would not affect the rights of Thailand," Mr Vimol said, "as both countries agreed in 1975 that any concessionaire would not be allowed to explore or develop petroleum resources in the disputed maritime zone unless Thailand and Cambodia successfully resolve the dispute."
Director-General Kurujit Nakhonthap of Thailand's Department of Mineral Fuels said the two governments must negotiate on how to deal with the 26,000 square kilometre overlapping maritime area.
Mr Kurujit said the Thai government once granted exploration licences to Chevron and PTT Exploration and Production in 1971, but four years later the licences were suspended as the dispute has yet been settled.
Regarding the concession given to Total, Mr Kurujit said, the rights to explore petroluem will be possible only when the two countries reach an agreement over the area first.
Meanwhile, the People's Assembly of Thailand (PAT), led by activists Chaiwat Sinsuwong and Admiral Bannavit Kengrian went to Government House to submit a letter urging Prime Minister Abhisit Vejjajiva to preserve Thailand's rights over the overlapping maritime area and protect Thailand's sovereignty.
They cited the World Bank and International Monetary Fund studies which earlier estimated that there are about 2 billion barrels of oil reserves, and more than 10 trillion cubic metres of natural gas reserves in the disputed area.
"If the government remains indifference, we will file a complaint to the Office of the National Anti-Corruption Commission charging that government for negligence of duty for its failure to protect national sovereignty," Adm Bannavit said.
He said his group urged the Thai government to protest to Cambodia to make it clear that Thailand opposes its neighbour's move.
Khmer History by International Relations Institute of Cambodia
Video Clip Khmer History by International Relations Institute of Cambodia edit by full members of the Royal Academy of Cambodia.
Khmer History by International Relations Institute of Cambodia
Video Clip Khmer History by International Relations Institute of Cambodia edit by full members of the Royal Academy of Cambodia.
ទាមទារដីភ្នំព្រះវិហារ ក្រុមអាវលឿងសៀមនៅខេត្តខនគែនត្រៀមប្រារព្ធពិធី បណ្តេញបារមីខ្មែរ ថ្ងៃ១សីហា
ចាប់ទុកថា មិនមែនជាជំហរផ្លូវរបស់រដ្ធាភិបាលសៀមទេ តែជាឡាសារបស់ក្រុមជនអគតិសៀមមួយក្តាប់តូចដែលនៅតែចិញ្ចឹមចិត្ត មិនចេះអៀងខ្មាសចង់បានប្រាសាទព្រះវិហាររបស់ខ្មេរ។យើងអាចចោទសួរ ទៅវិញថាបើមិនបានប្រាសាទព្រះវិហាររន្ទះបាញ់ឬ? ណ្ហើយចុះ វាគ្រាន់តែជាព័ត៌មានដែលស្មានមិនដល់ក្រុមអគតិសៀមមួយដំបស្វា ដែលជាសាខានៃក្រុមសម្ព័ន្ធភាព(អាវលឿង) នៅខេត្តខនគែនបានប្រកាន់ប្រមូលផ្តុំគ្នាធ្វើពិធីស័ក្តិសិទ្ធ ដើម្បីទាមទារយកភ្នំព្រះវិហារនៅថ្ងៃទី១ សីហាខាងមុខ ដែលពិធីនោះត្រូវបានអះអាងថា ជាការបណ្តេញវេទមន្តខ្មៅរបស់ខ្មែរដើម្បីការពារទឹកដីសៀម ។បើស្តាប់ការប្រកាសខាងលើនេះ វាហាក់ដូចជាកាយវិការមួយស្រលាញ់ទឹកដីខ្លាំងណាស់ តែការស្រលាញ់នេះវាមានសំរាប់តែខ្មែរទេ មិនសៀមឡើយ។ បានជាហ៊ាននិយាយបែបនេះដោយសារថា តើបច្ចុប្បន្ននេះកងទ័ពខាងណាឈ្លានពានខាងណា? តឺសៀម តើខាងណាចង់បានប្រាសាទព្រះវិហាររបស់ខ្មែ គឺសៀម ។ដូច្នេះអ្វីៗវាគួរតែខ្មែរទេ ជាអ្នកបណ្តេញវេទមន្តខ្មោចរបស់សៀមឲ្យចាកចេញពីទឹកដីខ្មែរ ។
តាមប្រភពព័ត៌មានបានអោយដឹងថា សាខាសម្ព័ន្ធភាព ខេត្តខនគែន បានប្រកាសប្រមូលគ្នាចូលរួមក្នុងពិធីស័ក្តិសិទ្ធិសំរាប់បណ្តេញ វេទមន្តកម្ពុជា ការពារទឹកដីថៃ និងទាមទារបរិវេណភ្នំព្រះវិហារ រួមទាំងផ្តល់កំលាំងចិត្តដល់ទាហានឈ្លានពានរបស់ខ្លួន និងអាជ្ញាធរដែលការពារទឹកដីថៃនៅបរិវេណព្រំដែនថៃ-កម្ពុជា ក្នុងខេត្តស៊ីសាកេត ។ លោកវីរ៉ា ស៊ុមខ្វាមឃីត ប្រធានសាខាប្រឆាំងអំពើទុច្ចរិត បានបញ្ជាក់ពីសកម្មភាពជួយការពារដែនដីថៃ ឲ្យផុតពីគ្រោះវេទមន្តខ្មៅ និងផ្តល់កំលាំងចិត្តដល់អ្នកការពារទឹកដីដែលបំពេញតួនាទីនៅ ព្រំដែនថៃ-កម្ពុជា ដោយចាប់នៅថ្ងៃទី១ សីហា ខាងមុខ ។តាមប្រភពវ៉េបសាយមួយដែលបានផ្សាយ កាលពីថ្ងៃ ទី២៩ កក្តដា ឲ្យដឹងថា បន្ទាត់ពីបានស្តាប់ការទាមទង់របស់លោកវីរ៉ា ស៊ុខ្វាមឃីត នៅខេត្តខនគែន កាលពីល្ងាចថ្ងៃទី២៨ កក្តដាកន្លងមក មានក្រុមសម្ព័ន្ធភាពខនគែនជាច្រើនស្រុក ដែលស្រលាញ់ទឹកដី បានពីភាក្សា និងណាត់គ្នាដើម្បីធ្វើសកម្មភាពទៅខេត្តស៊ីសាកេត នៅម៉ោង១១ព្រឹក គឺជាអំឡុងពេលល្អ ដែលអាចនាំគ្នាផ្លុំស្តោះវេទមន្តខ្មៅដែលជាការប្រារព្ធពិធីដ៍ ស័ក្តិសិទ្ធិមួយ ។លោកវីរ៉ា ស៊ុមខ្វាមឃីតបានបញ្ជាក់ពីពិធីបណ្តេញគ្រោះលើកនេះថា ជាអំឡុងពេលដ៍សំខាន់ ព្រោះត្រុវនិងម៉ោង១១ព្រឹកដែលជនជាតិថៃ រួមគ្នាប្រារពពិធីបួងសួងព្រះសិវះ នៅបរិវេណអ្នកតាធំក្នុងខេត្តស៊ីសាកេត ។ទោះបីជាបែបណាក្តីពិធីរបស់ចោរប្លន់មិនមានអ្វីស័ក្តិសិទ្ធិនោះ ទេ ហើយពិធីបន់ស្រន់ដល់ខ្មោចនោះ ទៅមិនរួចនឹងបារមីព្រះសិខរីស្វរះ គឺជាព្រះសិវះដ៍ខ្ពង់ខ្ពស់នៅប្រាសាទព្រះវិហាររបស់ខ្មែរនោះឡើយ ។ រីឯវីរជនខ្មែរជំនាន់មុន និងជំនាន់ក្រោយ បានបន្តភាពជាញជ័យការពារមរតកដូនតានេះ បានជារៀងរហូតមកនិងមិនខ្វល់ពីក្រុមជនអគតិសៀមមួយដំបស្វានេះ ទេ។ប្រាសាទព្រះវិហារ ក៍សាងឡើងដើម្បីឧទ្ទិសថ្វាយព្រះ”សិខរីស្វរ: គឺជាព្រះសិវ: ជាអង្គម្ចាស់ដែនដ៍ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត។ចំពោះជោគជ័យ កាលពីថ្ងៃទី៧ ខែកក្តដា ឆ្នាំ២០០៨ គឺជាជោគជ័យលើកទី២ ដែលលើកទី១ គឺការឈ្នះក្តីនៅតុលាការអន្តរជាតិក្រុងឡាអេ ប្រទេសហុល្លង់ កាលពីថ្ងៃទី១៥ ខែមិថុនា ឆ្នាំ១៩៦២។ ក្នុងក្តីអំណរសាទរដ៍រំភើប នៃប្រជាពលរដ្ធខ្មែរចំពោះព្រឹត្តិការណ៍ជាប្រវិត្តិសាស្រ្តនេះ បានបណ្តេចឲ្យមជ្ឈដ្ធានអ្នកចេះចាំប្រវិត្តិសាស្រ្តតំណាងឲ្យទឹក ចិត្តប្រជាពលរដ្ធខ្មែរក៍មិនភ្លេចដល់គុណបុណ្យបារមីព្រះ“សិខ រីស្វរ:នោះដែរ”។យោងតាមប្រវិត្តសាស្រ្តបានបង្ហាញឲ្យដឹងថាប្រាសាទ ព្រះវិហារកសាងអស់រយះពេលបីរជ្ចកាលរបស់ស្តេចខ្មែរ បានសេចក្តីថា ស្តេចសោយរាជ្យបន្តគ្នា៣ព្រះអង្គ ទើបកសាងរួចរាល់។ស្តេចសោយរាជ្យទី១ដែលបានចាប់ផ្តើមកសាងមុនគេ បង្អស់គឺព្រះបាទយសោវ័រ្មនទី១ គ្រិស្តសករាជ៨៨៩ដល់គ្រិស្តសករាជ៩០០។ ឆ្នាំ៩០០ នៃគ្រិស្តសករាជ ព្រះបាទជ័យវ័រ្មនទី១ ទ្រង់ចូលទិវង្គត។បានសេចក្តីថា ក្នុងចន្លោះ១១ឆ្នាំនេះហើយ ដែលព្រះអង្គក៍សាងប្រាសាទព្រះវិហារដើម្បីឧទ្ទិសថ្វាយព្រះអាទិ ទេព ព្រះនាម “ព្រះសិខរីស្វរ:។ ស្តេចសោយរាជ្យអង្គទី២ បានបន្តសសាងសង់គឺព្រះបាទសុរិយវ័រ្មនទី១ គ្រិស្តសករាជ១០០២ មកដល់គ្រិស្តសករាជ១០៥០ និងស្តេចសោយរាជ្យអង្គទី៣ទៀត គឺព្រះបាទសុរិយវ័រ្មនទី២ ពីគ្រិស្តសករាជ១១១៣ ដល់គ្រិស្តសករាជ១១៥២ និងស្តេចសោយរាជ្យ ស្តេចកសាងអង្គរវត្ត)ទើបកសាងប្រាសាទព្រះវិហារហើយជាស្ថាពរ ។
ប្រាសាទព្រះវិហារគឺជាសំណង់វប្បធម៌ដ៍អស្ចារ្យរបស់របស់ខ្មែរ ក្នុងចំណោមប្រាសាទភ្នំ សំខាន់ៗដូចជាប្រាសាទភ្នំជីសូរ ប្រាសាទភ្នំបាខែង ជាដើម ក្នុងជំនឿសិវនិយមដែលបានប្រតិស្ធានលិង្គព្រះឥសូរ សំរប់ប្រារព្ធធ្វើពិធីទេវរាជ ។ ចំពោះជំនឿដ៍មុតមាំរបស់ប្រជាពលរដ្ធខ្មែរសម័យបុរាណគឺក៍កសាង ប្រាសាទសំរាប់ទុកជាឋានវិមានដ៍ក្សេមក្សាន្តនៃព្រះអាទិទេព ។ ព្រះអាទិទេពព្រះនាម “ សិខរីស្វរ:” បានទ្រង់គង់ស្ថិតនៅប្រាសាទព្រះវិហារគឺជាសិរីមង្គល របស់ប្រជាពលរដ្ធខ្មែរនិងការពារទឹកដីខ្មែរឲ្យបានរីកចំរើនរុង រឿងជាភិយ្យោភាពតរៀងទៅ ។
(ដកស្រង់ពីការសែតកោះសន្តិភាព)
ទាមទារដីភ្នំព្រះវិហារ ក្រុមអាវលឿងសៀមនៅខេត្តខនគែនត្រៀមប្រារព្ធពិធី បណ្តេញបារមីខ្មែរ ថ្ងៃ១សីហា
ចាប់ទុកថា មិនមែនជាជំហរផ្លូវរបស់រដ្ធាភិបាលសៀមទេ តែជាឡាសារបស់ក្រុមជនអគតិសៀមមួយក្តាប់តូចដែលនៅតែចិញ្ចឹមចិត្ត មិនចេះអៀងខ្មាសចង់បានប្រាសាទព្រះវិហាររបស់ខ្មេរ។យើងអាចចោទសួរ ទៅវិញថាបើមិនបានប្រាសាទព្រះវិហាររន្ទះបាញ់ឬ? ណ្ហើយចុះ វាគ្រាន់តែជាព័ត៌មានដែលស្មានមិនដល់ក្រុមអគតិសៀមមួយដំបស្វា ដែលជាសាខានៃក្រុមសម្ព័ន្ធភាព(អាវលឿង) នៅខេត្តខនគែនបានប្រកាន់ប្រមូលផ្តុំគ្នាធ្វើពិធីស័ក្តិសិទ្ធ ដើម្បីទាមទារយកភ្នំព្រះវិហារនៅថ្ងៃទី១ សីហាខាងមុខ ដែលពិធីនោះត្រូវបានអះអាងថា ជាការបណ្តេញវេទមន្តខ្មៅរបស់ខ្មែរដើម្បីការពារទឹកដីសៀម ។បើស្តាប់ការប្រកាសខាងលើនេះ វាហាក់ដូចជាកាយវិការមួយស្រលាញ់ទឹកដីខ្លាំងណាស់ តែការស្រលាញ់នេះវាមានសំរាប់តែខ្មែរទេ មិនសៀមឡើយ។ បានជាហ៊ាននិយាយបែបនេះដោយសារថា តើបច្ចុប្បន្ននេះកងទ័ពខាងណាឈ្លានពានខាងណា? តឺសៀម តើខាងណាចង់បានប្រាសាទព្រះវិហាររបស់ខ្មែ គឺសៀម ។ដូច្នេះអ្វីៗវាគួរតែខ្មែរទេ ជាអ្នកបណ្តេញវេទមន្តខ្មោចរបស់សៀមឲ្យចាកចេញពីទឹកដីខ្មែរ ។
តាមប្រភពព័ត៌មានបានអោយដឹងថា សាខាសម្ព័ន្ធភាព ខេត្តខនគែន បានប្រកាសប្រមូលគ្នាចូលរួមក្នុងពិធីស័ក្តិសិទ្ធិសំរាប់បណ្តេញ វេទមន្តកម្ពុជា ការពារទឹកដីថៃ និងទាមទារបរិវេណភ្នំព្រះវិហារ រួមទាំងផ្តល់កំលាំងចិត្តដល់ទាហានឈ្លានពានរបស់ខ្លួន និងអាជ្ញាធរដែលការពារទឹកដីថៃនៅបរិវេណព្រំដែនថៃ-កម្ពុជា ក្នុងខេត្តស៊ីសាកេត ។ លោកវីរ៉ា ស៊ុមខ្វាមឃីត ប្រធានសាខាប្រឆាំងអំពើទុច្ចរិត បានបញ្ជាក់ពីសកម្មភាពជួយការពារដែនដីថៃ ឲ្យផុតពីគ្រោះវេទមន្តខ្មៅ និងផ្តល់កំលាំងចិត្តដល់អ្នកការពារទឹកដីដែលបំពេញតួនាទីនៅ ព្រំដែនថៃ-កម្ពុជា ដោយចាប់នៅថ្ងៃទី១ សីហា ខាងមុខ ។តាមប្រភពវ៉េបសាយមួយដែលបានផ្សាយ កាលពីថ្ងៃ ទី២៩ កក្តដា ឲ្យដឹងថា បន្ទាត់ពីបានស្តាប់ការទាមទង់របស់លោកវីរ៉ា ស៊ុខ្វាមឃីត នៅខេត្តខនគែន កាលពីល្ងាចថ្ងៃទី២៨ កក្តដាកន្លងមក មានក្រុមសម្ព័ន្ធភាពខនគែនជាច្រើនស្រុក ដែលស្រលាញ់ទឹកដី បានពីភាក្សា និងណាត់គ្នាដើម្បីធ្វើសកម្មភាពទៅខេត្តស៊ីសាកេត នៅម៉ោង១១ព្រឹក គឺជាអំឡុងពេលល្អ ដែលអាចនាំគ្នាផ្លុំស្តោះវេទមន្តខ្មៅដែលជាការប្រារព្ធពិធីដ៍ ស័ក្តិសិទ្ធិមួយ ។លោកវីរ៉ា ស៊ុមខ្វាមឃីតបានបញ្ជាក់ពីពិធីបណ្តេញគ្រោះលើកនេះថា ជាអំឡុងពេលដ៍សំខាន់ ព្រោះត្រុវនិងម៉ោង១១ព្រឹកដែលជនជាតិថៃ រួមគ្នាប្រារពពិធីបួងសួងព្រះសិវះ នៅបរិវេណអ្នកតាធំក្នុងខេត្តស៊ីសាកេត ។ទោះបីជាបែបណាក្តីពិធីរបស់ចោរប្លន់មិនមានអ្វីស័ក្តិសិទ្ធិនោះ ទេ ហើយពិធីបន់ស្រន់ដល់ខ្មោចនោះ ទៅមិនរួចនឹងបារមីព្រះសិខរីស្វរះ គឺជាព្រះសិវះដ៍ខ្ពង់ខ្ពស់នៅប្រាសាទព្រះវិហាររបស់ខ្មែរនោះឡើយ ។ រីឯវីរជនខ្មែរជំនាន់មុន និងជំនាន់ក្រោយ បានបន្តភាពជាញជ័យការពារមរតកដូនតានេះ បានជារៀងរហូតមកនិងមិនខ្វល់ពីក្រុមជនអគតិសៀមមួយដំបស្វានេះ ទេ។ប្រាសាទព្រះវិហារ ក៍សាងឡើងដើម្បីឧទ្ទិសថ្វាយព្រះ”សិខរីស្វរ: គឺជាព្រះសិវ: ជាអង្គម្ចាស់ដែនដ៍ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត។ចំពោះជោគជ័យ កាលពីថ្ងៃទី៧ ខែកក្តដា ឆ្នាំ២០០៨ គឺជាជោគជ័យលើកទី២ ដែលលើកទី១ គឺការឈ្នះក្តីនៅតុលាការអន្តរជាតិក្រុងឡាអេ ប្រទេសហុល្លង់ កាលពីថ្ងៃទី១៥ ខែមិថុនា ឆ្នាំ១៩៦២។ ក្នុងក្តីអំណរសាទរដ៍រំភើប នៃប្រជាពលរដ្ធខ្មែរចំពោះព្រឹត្តិការណ៍ជាប្រវិត្តិសាស្រ្តនេះ បានបណ្តេចឲ្យមជ្ឈដ្ធានអ្នកចេះចាំប្រវិត្តិសាស្រ្តតំណាងឲ្យទឹក ចិត្តប្រជាពលរដ្ធខ្មែរក៍មិនភ្លេចដល់គុណបុណ្យបារមីព្រះ“សិខ រីស្វរ:នោះដែរ”។យោងតាមប្រវិត្តសាស្រ្តបានបង្ហាញឲ្យដឹងថាប្រាសាទ ព្រះវិហារកសាងអស់រយះពេលបីរជ្ចកាលរបស់ស្តេចខ្មែរ បានសេចក្តីថា ស្តេចសោយរាជ្យបន្តគ្នា៣ព្រះអង្គ ទើបកសាងរួចរាល់។ស្តេចសោយរាជ្យទី១ដែលបានចាប់ផ្តើមកសាងមុនគេ បង្អស់គឺព្រះបាទយសោវ័រ្មនទី១ គ្រិស្តសករាជ៨៨៩ដល់គ្រិស្តសករាជ៩០០។ ឆ្នាំ៩០០ នៃគ្រិស្តសករាជ ព្រះបាទជ័យវ័រ្មនទី១ ទ្រង់ចូលទិវង្គត។បានសេចក្តីថា ក្នុងចន្លោះ១១ឆ្នាំនេះហើយ ដែលព្រះអង្គក៍សាងប្រាសាទព្រះវិហារដើម្បីឧទ្ទិសថ្វាយព្រះអាទិ ទេព ព្រះនាម “ព្រះសិខរីស្វរ:។ ស្តេចសោយរាជ្យអង្គទី២ បានបន្តសសាងសង់គឺព្រះបាទសុរិយវ័រ្មនទី១ គ្រិស្តសករាជ១០០២ មកដល់គ្រិស្តសករាជ១០៥០ និងស្តេចសោយរាជ្យអង្គទី៣ទៀត គឺព្រះបាទសុរិយវ័រ្មនទី២ ពីគ្រិស្តសករាជ១១១៣ ដល់គ្រិស្តសករាជ១១៥២ និងស្តេចសោយរាជ្យ ស្តេចកសាងអង្គរវត្ត)ទើបកសាងប្រាសាទព្រះវិហារហើយជាស្ថាពរ ។
ប្រាសាទព្រះវិហារគឺជាសំណង់វប្បធម៌ដ៍អស្ចារ្យរបស់របស់ខ្មែរ ក្នុងចំណោមប្រាសាទភ្នំ សំខាន់ៗដូចជាប្រាសាទភ្នំជីសូរ ប្រាសាទភ្នំបាខែង ជាដើម ក្នុងជំនឿសិវនិយមដែលបានប្រតិស្ធានលិង្គព្រះឥសូរ សំរប់ប្រារព្ធធ្វើពិធីទេវរាជ ។ ចំពោះជំនឿដ៍មុតមាំរបស់ប្រជាពលរដ្ធខ្មែរសម័យបុរាណគឺក៍កសាង ប្រាសាទសំរាប់ទុកជាឋានវិមានដ៍ក្សេមក្សាន្តនៃព្រះអាទិទេព ។ ព្រះអាទិទេពព្រះនាម “ សិខរីស្វរ:” បានទ្រង់គង់ស្ថិតនៅប្រាសាទព្រះវិហារគឺជាសិរីមង្គល របស់ប្រជាពលរដ្ធខ្មែរនិងការពារទឹកដីខ្មែរឲ្យបានរីកចំរើនរុង រឿងជាភិយ្យោភាពតរៀងទៅ ។
(ដកស្រង់ពីការសែតកោះសន្តិភាព)
PAD spokesman urged Thai govt to put up a fight against Cambodia's offshore petroleum claim
Sondhi calls on PM to sack Patcharawat
PM accused of being 'weak and immature'
Sondhi Limthongkul has taken Prime Minister Abhisit Vejjajiva to task for failing to dismiss national police chief Patcharawat Wongsuwon.
Mr Sondhi's People's Alliance for Democracy blames Pol Gen Patcharawat for the slow progress in the investigation into the attempted murder of Mr Sondhi on April 17.
Mr Sondhi yesterday told reporters that if the police could not arrest a suspect in the attempted murder of a person of his profile, the nation might be in trouble.
He said Mr Abhisit and other people in important positions could also become assassination targets.
The PAD leader criticised Mr Abhisit for lacking the maturity of a leader by failing to remove Pol Gen Patcharawat as police chief.
If the prime minister decided not to transfer Pol Gen Patcharawat to strike a compromise with the military and political groups, the decision would probably backfire on his future, Mr Sondhi said.
"Mr Abhisit acts like a child who has no leadership at all," he said.
Mr Sondhi also questioned why Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban, who supervises national security, did not support the removal of Pol Gen Patcharawat.
He said Mr Suthep knew well that police had remained idle while red shirt demonstrators stormed the venue of the the Asean summit in Pattaya in April, forcing its postponement.
Mr Sondhi said the team assigned to kill him in Bangkok consisted of 13 officers from the special operations unit Task Force 90 in Lop Buri and one policeman.
The murder attempt was a collaboration between the military and the Department of Special Investigation, he alleged.
PAD coordinator Suriyasai Katasila said his group feared the Sondhi case was being deliberately delayed while scapegoats were being sought.
The alliance believed the investigation was being manipulated.
He said the PAD had hoped Mr Abhisit would help remove obstacles in the investigation.
But it could well turn out Mr Suthep himself was the obstacle, he said.
PAD spokesman Panthep Puapongpan yesterday also urged the government to put up a fight against Cambodia's attempt to claim petroleum deposits worth 4 trillion baht in the Gulf of Thailand near Koh Kud in Trat province.
He said Cambodia based its claim on a map attached to a joint communique signed by convicted prime minister Thaksin Shinawatra with Phnom Penh on June 19, 2001.
The PAD found that instead of the entire deposits belonging to Thailand, they have now become part of an overlapping territory which Cambodia could claim.
Foreign Minister Kasit Piromya yesterday defended Mr Suthep's role in the Thai-Cambodian Joint Technical Committee on Maritime.
He said Mr Suthep had what it takes to defend the national interest.
30/07/2009
By MANOP THIP-OSOD AND THANIDA TANSUBHAPOL
Bangkok Post
PAD spokesman urged Thai govt to put up a fight against Cambodia's offshore petroleum claim
Sondhi calls on PM to sack Patcharawat
PM accused of being 'weak and immature'
Sondhi Limthongkul has taken Prime Minister Abhisit Vejjajiva to task for failing to dismiss national police chief Patcharawat Wongsuwon.
Mr Sondhi's People's Alliance for Democracy blames Pol Gen Patcharawat for the slow progress in the investigation into the attempted murder of Mr Sondhi on April 17.
Mr Sondhi yesterday told reporters that if the police could not arrest a suspect in the attempted murder of a person of his profile, the nation might be in trouble.
He said Mr Abhisit and other people in important positions could also become assassination targets.
The PAD leader criticised Mr Abhisit for lacking the maturity of a leader by failing to remove Pol Gen Patcharawat as police chief.
If the prime minister decided not to transfer Pol Gen Patcharawat to strike a compromise with the military and political groups, the decision would probably backfire on his future, Mr Sondhi said.
"Mr Abhisit acts like a child who has no leadership at all," he said.
Mr Sondhi also questioned why Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban, who supervises national security, did not support the removal of Pol Gen Patcharawat.
He said Mr Suthep knew well that police had remained idle while red shirt demonstrators stormed the venue of the the Asean summit in Pattaya in April, forcing its postponement.
Mr Sondhi said the team assigned to kill him in Bangkok consisted of 13 officers from the special operations unit Task Force 90 in Lop Buri and one policeman.
The murder attempt was a collaboration between the military and the Department of Special Investigation, he alleged.
PAD coordinator Suriyasai Katasila said his group feared the Sondhi case was being deliberately delayed while scapegoats were being sought.
The alliance believed the investigation was being manipulated.
He said the PAD had hoped Mr Abhisit would help remove obstacles in the investigation.
But it could well turn out Mr Suthep himself was the obstacle, he said.
PAD spokesman Panthep Puapongpan yesterday also urged the government to put up a fight against Cambodia's attempt to claim petroleum deposits worth 4 trillion baht in the Gulf of Thailand near Koh Kud in Trat province.
He said Cambodia based its claim on a map attached to a joint communique signed by convicted prime minister Thaksin Shinawatra with Phnom Penh on June 19, 2001.
The PAD found that instead of the entire deposits belonging to Thailand, they have now become part of an overlapping territory which Cambodia could claim.
Foreign Minister Kasit Piromya yesterday defended Mr Suthep's role in the Thai-Cambodian Joint Technical Committee on Maritime.
He said Mr Suthep had what it takes to defend the national interest.
30/07/2009
By MANOP THIP-OSOD AND THANIDA TANSUBHAPOL
Bangkok Post
ទាហានឈុតខ្មៅឈរជើងតាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនបាត់ដំបងៈខ្ញុំគ្មានទឹកចិត្តប្រយុទ្ធទេ
តាមសេចក្តីរាយការណ៍ពីកងទ័ពការពារព្រំដែន504ឈរជើងការពារ តាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនខេត្តបាត់ដំបងប៉ៃលិន បានឲ្យដឹងថា ស្ថានភាពនៅតាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនមានការ ធូរស្រាលជាងមុន តែលក្ខណៈប្រយុទ្ធ របស់កងកំលាំងប្រដាប់អាវុធ
យើងមាន ការប្រុងប្រយ័ត្នជើងការខ្ពស់ ជានិច្ចមិនអាចមាន ការធេ្វសប្រហែសបានទេ តាមសេចក្តីរាយការណ៍ខាងលើ បានឲ្យកម្ពុជាថ្មីដឹងបន្តទៀតថា ជារៀងរាល់ថៃ្ងកង
កំលាំងរបស់យើងបានដើរ ល្បាតលើភូមិសាស្រ្តប្រឈមមុខដាក់គ្នា ដើម្បីទ្រទ្រង់ស្ថានភាពនៅទីនោះ តែតាមការបញ្ជាក់ របស់កងកំលាំងប្រដាប់អាវុធ យើងដែលបានឈរជើង តាមតំបន់ព្រំដែននោះបានអះអាងថាទោះបីជាទាហានថៃ ឈុតខ្មៅបានដាក់ពង្រាយ តាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែន លើទឹកដីរបស់គេមាន កំលាំងលើសលប់ច្រើនជាងយើងយ៉ាង
ណាក៏ដោយក៏ទឹកចិត្តទាហានថៃឈុតខ្មៅទាំងអស់នោះបានបង្អាញទឹកចិត្តដោយអតលាក់បាំងប្រាប់កងទ័ពកម្ពុជាយើងថា ពួកគេទោះ
បីជាដៃកាន់អាវុធមកប្រឈមមុខដាក់គ្នាក៏ពិតមែនរយៈពេលកន្លងមកពួកគេមិនធ្លាប់កាន់អាវុធចូលប្រយុទ្ធគ្នានៅលើសមរភូមិ
ប្រយុទ្ធដូចកងទ័ពកម្ពុជានោះទេ បើមានសភាពការណ៍អ្វីធំដុំនៅតាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនភាគីទាហានថៃសំណូមពរសុំឲ្យបានដឹងមុន
ផងព្រោះអីពួកគេមិនត្រូវការទេភ្លើងសង្រ្គាមពួកគេចូលធ្វើកងទ័ពនេះគឺជាភារកិច្ចមួយដែលពួកគេត្រូវឆ្លងកាត់ដើម្បីកាតព្វកិច្ចបំរើ
ជាតិប៉ុណ្ណោះ
ជាក់សែ្តងទាហានថៃឈុតខ្មៅកងរយ523ឈរជើងតំបន់នោះជានិច្ចកាលពួកគេបានសុំឲ្យទាហានកម្ពុជាមានការយល់យោគពួកគេ
មុនធ្វើអ្វីមួយត្រូវរួមគ្នាសហការដោយទាហានថៃសុំឲ្យកងទ័ពកម្ពុជាដើរល្បាតរួមគ្នាលើភូមិសាស្រ្តតែមួយ ក្នុងនោះភាគីទាហាន
ថៃសុំឲ្យកងទ័ពកម្ពុជាពេលដើរល្បាតរួមគ្នាត្រូវកាន់ទង់ជាតិរៀងៗខ្លួនដើម្បីចេញល្បាត
លោកស្រួល ព្រិញ មេបញ្ជាការរងកងល្បាតទី5បានឲ្យដឹងថាទោះបីជាទាហានថៃឈុតខ្មៅបានបង្អាញទឹកចិត្តលាតត្រដាងប្រាប់កង
ទ័ពកម្ពុជាថាពួកគេគ្មានទឹកចិត្តប្រយុទ្ធយ៉ាងណាក៏ដោយក៏យើងមិនអាចទុកចិត្តទៅលើទាហានថៃឈុតខ្មៅទាំងនោះបានទេព្រោះ
លិ្បចកលរបស់ពួកបច្ចាមិត្តតែងប្រើកលល្បិចគ្រប់រូបភាពដើម្បីស្ទាបស្ទង់កងទ័ពរបស់យើងតែប៉ុណ្ណោះ ចំពោះមុខយើងមានការប្រុង
ប្រយ័ត្នខ្ពស់ជានិច្ចតាមគោលការថ្នាក់លើប្រគល់ឲ្យ ដើម្បីបុព្វហេតុជាតិមាតុភូមិដ៏រុងរឿងនៃយើងទោះជាពួកគេបូជាសាច់ស្រស់ ឈាមស្រស់យ៉ាងណាក៏ដោយក៏ពួកគេហ៊ានលះបង់អាយុជីវិតដោយគ្មានការស្តាយស្រណោះនិងបានបេ្តជ្ញាថាមិនអនុញ្ញាតឲ្យពួក
បច្ចាមិត្តណាមកលេបត្របាក់ទឹកដីកម្ពុជាបានឡើយ
បងប្រុសបាននិយាយថា ទោះបីជារដូវនេះជារដូវភេ្លៀងធ្លាក់ជោកជាំយ៉ាងណាក៏ដោយក៏ពួកគេមិនអាចភេ្លចបាននូវរាល់ការងាររបស់
លោកមេបញ្ជាការប្រគល់ឲ្យពួកគេនោះដែរ
(អត្ថបទដកស្រង់ពីកាសែតកម្ពុជាថ្មី)
ទាហានឈុតខ្មៅឈរជើងតាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនបាត់ដំបងៈខ្ញុំគ្មានទឹកចិត្តប្រយុទ្ធទេ
តាមសេចក្តីរាយការណ៍ពីកងទ័ពការពារព្រំដែន504ឈរជើងការពារ តាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនខេត្តបាត់ដំបងប៉ៃលិន បានឲ្យដឹងថា ស្ថានភាពនៅតាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនមានការ ធូរស្រាលជាងមុន តែលក្ខណៈប្រយុទ្ធ របស់កងកំលាំងប្រដាប់អាវុធ
យើងមាន ការប្រុងប្រយ័ត្នជើងការខ្ពស់ ជានិច្ចមិនអាចមាន ការធេ្វសប្រហែសបានទេ តាមសេចក្តីរាយការណ៍ខាងលើ បានឲ្យកម្ពុជាថ្មីដឹងបន្តទៀតថា ជារៀងរាល់ថៃ្ងកង
កំលាំងរបស់យើងបានដើរ ល្បាតលើភូមិសាស្រ្តប្រឈមមុខដាក់គ្នា ដើម្បីទ្រទ្រង់ស្ថានភាពនៅទីនោះ តែតាមការបញ្ជាក់ របស់កងកំលាំងប្រដាប់អាវុធ យើងដែលបានឈរជើង តាមតំបន់ព្រំដែននោះបានអះអាងថាទោះបីជាទាហានថៃ ឈុតខ្មៅបានដាក់ពង្រាយ តាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែន លើទឹកដីរបស់គេមាន កំលាំងលើសលប់ច្រើនជាងយើងយ៉ាង
ណាក៏ដោយក៏ទឹកចិត្តទាហានថៃឈុតខ្មៅទាំងអស់នោះបានបង្អាញទឹកចិត្តដោយអតលាក់បាំងប្រាប់កងទ័ពកម្ពុជាយើងថា ពួកគេទោះ
បីជាដៃកាន់អាវុធមកប្រឈមមុខដាក់គ្នាក៏ពិតមែនរយៈពេលកន្លងមកពួកគេមិនធ្លាប់កាន់អាវុធចូលប្រយុទ្ធគ្នានៅលើសមរភូមិ
ប្រយុទ្ធដូចកងទ័ពកម្ពុជានោះទេ បើមានសភាពការណ៍អ្វីធំដុំនៅតាមខែ្សបន្ទាត់ព្រំដែនភាគីទាហានថៃសំណូមពរសុំឲ្យបានដឹងមុន
ផងព្រោះអីពួកគេមិនត្រូវការទេភ្លើងសង្រ្គាមពួកគេចូលធ្វើកងទ័ពនេះគឺជាភារកិច្ចមួយដែលពួកគេត្រូវឆ្លងកាត់ដើម្បីកាតព្វកិច្ចបំរើ
ជាតិប៉ុណ្ណោះ
ជាក់សែ្តងទាហានថៃឈុតខ្មៅកងរយ523ឈរជើងតំបន់នោះជានិច្ចកាលពួកគេបានសុំឲ្យទាហានកម្ពុជាមានការយល់យោគពួកគេ
មុនធ្វើអ្វីមួយត្រូវរួមគ្នាសហការដោយទាហានថៃសុំឲ្យកងទ័ពកម្ពុជាដើរល្បាតរួមគ្នាលើភូមិសាស្រ្តតែមួយ ក្នុងនោះភាគីទាហាន
ថៃសុំឲ្យកងទ័ពកម្ពុជាពេលដើរល្បាតរួមគ្នាត្រូវកាន់ទង់ជាតិរៀងៗខ្លួនដើម្បីចេញល្បាត
លោកស្រួល ព្រិញ មេបញ្ជាការរងកងល្បាតទី5បានឲ្យដឹងថាទោះបីជាទាហានថៃឈុតខ្មៅបានបង្អាញទឹកចិត្តលាតត្រដាងប្រាប់កង
ទ័ពកម្ពុជាថាពួកគេគ្មានទឹកចិត្តប្រយុទ្ធយ៉ាងណាក៏ដោយក៏យើងមិនអាចទុកចិត្តទៅលើទាហានថៃឈុតខ្មៅទាំងនោះបានទេព្រោះ
លិ្បចកលរបស់ពួកបច្ចាមិត្តតែងប្រើកលល្បិចគ្រប់រូបភាពដើម្បីស្ទាបស្ទង់កងទ័ពរបស់យើងតែប៉ុណ្ណោះ ចំពោះមុខយើងមានការប្រុង
ប្រយ័ត្នខ្ពស់ជានិច្ចតាមគោលការថ្នាក់លើប្រគល់ឲ្យ ដើម្បីបុព្វហេតុជាតិមាតុភូមិដ៏រុងរឿងនៃយើងទោះជាពួកគេបូជាសាច់ស្រស់ ឈាមស្រស់យ៉ាងណាក៏ដោយក៏ពួកគេហ៊ានលះបង់អាយុជីវិតដោយគ្មានការស្តាយស្រណោះនិងបានបេ្តជ្ញាថាមិនអនុញ្ញាតឲ្យពួក
បច្ចាមិត្តណាមកលេបត្របាក់ទឹកដីកម្ពុជាបានឡើយ
បងប្រុសបាននិយាយថា ទោះបីជារដូវនេះជារដូវភេ្លៀងធ្លាក់ជោកជាំយ៉ាងណាក៏ដោយក៏ពួកគេមិនអាចភេ្លចបាននូវរាល់ការងាររបស់
លោកមេបញ្ជាការប្រគល់ឲ្យពួកគេនោះដែរ
(អត្ថបទដកស្រង់ពីកាសែតកម្ពុជាថ្មី)
Ministry of Defense spokesman rejects tense situation in the confrontation in Veal Entry and Phnom Trop
A report from an army official indicated that the situation along the Cambodian-Thai border is remaining still, however, both troops are constantly on alert in case an incident would occur.
The same source indicated that Thailand dug trenches, sent in armaments, tanks, troops and heavy artillery and posted them in the region located in front of Veal Entry (Eagle Field) and Phnom Trop hill on 28 July 2009, in the area where past armed clashes took place. However, the trenches are dug inside the Thai territory, only that these trenches are located right in front of Veal Entry and Phnom Trop zones.
The same source indicated that when Cambodian troops saw Thailand brought in tanks, armaments and troops and placed them in front of Veal Entry and Phnom trop, they have increased their vigilance in order to defend Cambodia’s territorial integrity.
The army official source claimed that the situation along the border is normal, and there is no tension.
Chhum Socheat, spokesman for the Cambodian ministry of Defense, confirmed that he is currently in Preah Vihear province and there is no tension, the situation is not tense and there is no problem. He also said that he walked along the border and nothing happened.
Chhum Socheat rejected the fact that there is tension along the border, and he said that Thailand dug trenches inside its own territory, and Cambodia is not concerned about it, there is no tension.
By Sopheap
Khmer Sthabna
Translated from Khmer by Socheata (KI Media)
Ministry of Defense spokesman rejects tense situation in the confrontation in Veal Entry and Phnom Trop
A report from an army official indicated that the situation along the Cambodian-Thai border is remaining still, however, both troops are constantly on alert in case an incident would occur.
The same source indicated that Thailand dug trenches, sent in armaments, tanks, troops and heavy artillery and posted them in the region located in front of Veal Entry (Eagle Field) and Phnom Trop hill on 28 July 2009, in the area where past armed clashes took place. However, the trenches are dug inside the Thai territory, only that these trenches are located right in front of Veal Entry and Phnom Trop zones.
The same source indicated that when Cambodian troops saw Thailand brought in tanks, armaments and troops and placed them in front of Veal Entry and Phnom trop, they have increased their vigilance in order to defend Cambodia’s territorial integrity.
The army official source claimed that the situation along the border is normal, and there is no tension.
Chhum Socheat, spokesman for the Cambodian ministry of Defense, confirmed that he is currently in Preah Vihear province and there is no tension, the situation is not tense and there is no problem. He also said that he walked along the border and nothing happened.
Chhum Socheat rejected the fact that there is tension along the border, and he said that Thailand dug trenches inside its own territory, and Cambodia is not concerned about it, there is no tension.
By Sopheap
Khmer Sthabna
Translated from Khmer by Socheata (KI Media)
Preah Vihear Market being rebuilt
Phsar Krom Market located at the staircase of the Preah Vihear temple which was destroyed by Thai shells during the armed clashes on the 3rd of April is being rebuilt under the order of Prime Minister Hun Sen.
Cambodian troops began transporting building material and timbers to the site, but Mr. Sor Thavy, Governor of Preah Vihear province, admitted that he does not know when the construction will be completed because this is a rainy season. A few weeks ago Prime Minister ordered that the market construction must be completed within one week.
Mr. Ros Heng, Governor of Choam Ksan District where the market is located, said the construction of the market will boost tourism to the temple when the border disputes with Thailand eased.
Mr. Hang Soth, director of the Preah Vihear Authorty, said the market will be rebuilt by using timbers, corrugated iron and thatches.
Source: everyday.com
Reported in English by Khmerization
Preah Vihear Market being rebuilt
Phsar Krom Market located at the staircase of the Preah Vihear temple which was destroyed by Thai shells during the armed clashes on the 3rd of April is being rebuilt under the order of Prime Minister Hun Sen.
Cambodian troops began transporting building material and timbers to the site, but Mr. Sor Thavy, Governor of Preah Vihear province, admitted that he does not know when the construction will be completed because this is a rainy season. A few weeks ago Prime Minister ordered that the market construction must be completed within one week.
Mr. Ros Heng, Governor of Choam Ksan District where the market is located, said the construction of the market will boost tourism to the temple when the border disputes with Thailand eased.
Mr. Hang Soth, director of the Preah Vihear Authorty, said the market will be rebuilt by using timbers, corrugated iron and thatches.
Source: everyday.com
Reported in English by Khmerization
Thai government provides funds to border villagers to build bunkers
A Thai website has said on 27th July that Mr. Rapi Bongboobkit, the governor of Sisaket province, has approved a budget of 4 million Baht ($US100,000) for the construction of 120 bunkers a long the borders in three communes such as Sao Thungchai commune, Phu Phamork commune and Khanthalak commune which is opposite Preah Vihear temple.
According to the same website, 40 to 50 bunkers will be built in each commune.
The Thai authority ordered the building of these bunkers in anticipation of hostilities with Cambodian troops over border disputes. In the last few weeks Thai soldiers had built many bunkers and dug many trenches, some of which were built or dug inside the so-called "overlapping areas" and were later demanded to be dismantled or closed by Cambodian troops.
According to the website, currently, 60% of the bunkers had been completed.
Source: everyday.com
Reported in English by Khmerization
Thai government provides funds to border villagers to build bunkers
A Thai website has said on 27th July that Mr. Rapi Bongboobkit, the governor of Sisaket province, has approved a budget of 4 million Baht ($US100,000) for the construction of 120 bunkers a long the borders in three communes such as Sao Thungchai commune, Phu Phamork commune and Khanthalak commune which is opposite Preah Vihear temple.
According to the same website, 40 to 50 bunkers will be built in each commune.
The Thai authority ordered the building of these bunkers in anticipation of hostilities with Cambodian troops over border disputes. In the last few weeks Thai soldiers had built many bunkers and dug many trenches, some of which were built or dug inside the so-called "overlapping areas" and were later demanded to be dismantled or closed by Cambodian troops.
According to the website, currently, 60% of the bunkers had been completed.
Source: everyday.com
Reported in English by Khmerization
Thai protesters urge gov't to withdraw from Thai-Cambodian statement on Preah Vihear
BANGKOK, July 27 (Xinhua) -- A group of Thai people following up the Preah Vihear dispute rallied in front of the Government House Monday morning, calling on the government to withdraw from a joint Thai-Cambodian statement issued on June 18, 2008.
The joint statement, which supports Cambodia's unilateral listing of the ancient temple as a world heritage site, was signed by then Foreign Minister Noppadon Pattama without prior consent of the parliament, according to the Bangkok Post's website.
The government should formally inform the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the world community about the Thai withdrawal from the joint-Thai-Cambodian statement, said the group led by Walwipa Jaroonroj, an academic at the Institute of Thai Studies at Bangkok's Thammasat University.
Thailand should step up its opposition to Cambodia's unilateral registration of Preah Vihear as the world heritage site, otherwise Thailand could lose its sovereignty over the 4.6-square-kilometer border area, said the group.
The disputed area of 4.6 square kilometers along the Thai-Cambodian border has never been demarcated as the two neighboring countries have historically laid claim to the dispute-border site.
The area is located on a mountaintop on the Thai-Cambodia border, and it is easier to be accessed from Thailand.
The International Court of Justice ruled in 1962 that Preah Vihear temple belonged to Cambodia.
Source: www.chinaview.cn 2009-07-27 15:45:00
Thai protesters urge gov't to withdraw from Thai-Cambodian statement on Preah Vihear
BANGKOK, July 27 (Xinhua) -- A group of Thai people following up the Preah Vihear dispute rallied in front of the Government House Monday morning, calling on the government to withdraw from a joint Thai-Cambodian statement issued on June 18, 2008.
The joint statement, which supports Cambodia's unilateral listing of the ancient temple as a world heritage site, was signed by then Foreign Minister Noppadon Pattama without prior consent of the parliament, according to the Bangkok Post's website.
The government should formally inform the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the world community about the Thai withdrawal from the joint-Thai-Cambodian statement, said the group led by Walwipa Jaroonroj, an academic at the Institute of Thai Studies at Bangkok's Thammasat University.
Thailand should step up its opposition to Cambodia's unilateral registration of Preah Vihear as the world heritage site, otherwise Thailand could lose its sovereignty over the 4.6-square-kilometer border area, said the group.
The disputed area of 4.6 square kilometers along the Thai-Cambodian border has never been demarcated as the two neighboring countries have historically laid claim to the dispute-border site.
The area is located on a mountaintop on the Thai-Cambodia border, and it is easier to be accessed from Thailand.
The International Court of Justice ruled in 1962 that Preah Vihear temple belonged to Cambodia.
Source: www.chinaview.cn 2009-07-27 15:45:00
អានុពង្សអះអាងពីសព្វាវុធសម្រាប់សង្រ្គាមនិងមិនឲ្យមានការចរចាពហុភាគី
អានុពង្សបាន លើកឡើងទៀត ថាជម្លោះរឿងប្រាសាទ ព្រះវិហារខ្លួន នឹងទប់ស្កាត់ មិនឲ្យមាន
ការចរចាដោះស្រាយ ក្នុងក្របខ័ណ្ឌពហុភាគី ណាមួយឡើយគឺឲ្យ ធ្វើការចរចាត្រឹមតែកម្រិត
ទេ្វភាគីប៉ុណ្ណោះ កាសែតថៃរ៉ាត់របស់សៀម បានរាយការណ៍ដោយ ស្រង់សម្តីឧត្តមសេនីយ៍អានុពង្ស ក្នុង ពេលលោកចូលចូលរួមកិច្ចប្រជុំ គណៈកម្មាធិការវិសាមញ្ញ ក្នុងការពិចារណា ពង្រាងច្បាប់ស្តីពីបញ្អាចំណាយថវិកាប្រចាំឆ្នាំ2010ដល់
កងទ័ពក្នុងជម្លោះរឿង ប្រាសាទព្រះវិហារថារដ្ឋាភិបាលបាន ប្រគល់គោលនយោបាយឲ្យកងទ័ពចរចាតែក្នុងកម្រិតទេ្វភាគី ដោយផ្ទាល់
ជាមួយកម្ពុជា ហើយមិនឲ្យមានឈានរហូតដល់ការចរចាពហុភាគីណាមួយឡើយ លោកបាននិយាយថាជម្លោះព្រំដែនលោកមិនចង់
ឲ្យធ្លាក់ដល់ការប្រើកម្លាំងអាវុធដែលនាំឲ្យកើតបញ្អាវែងឆ្ងាយបាត់បង់ថវិកានិងខេ្ទចខ្ទាំសេដ្ឋកិច្ចទេ ក្រៅពីនេះបើមានការប្រយុទ្ធ
គ្នានោះកងទ័ពត្រូវទៅសុំថវិកាពីរដ្ឋាភិបាលដើម្បីទៅប្រើប្រាស់តាមជាយដែន ហេតុនេះធ្វើឲ្យបាត់បង់ថវិកាដោយគ្មានប្រយោជន៍
ទើបវិធីដ៏ល្អ គឺគេគួរប្រើវិធីចរចាប្រសើរជាង
អានុពង្ស បាននិយាយថាការដាក់កម្លាំងកងទ័ពនៅតាមជាយដែនសៀម-កម្ពុជា ខាងកងទ័ពរបស់ខ្លួនបានប្រើកម្លាំងពីភូមិភាគទី2
ច្រើនជាងគេចំណែកបញ្អាគឿ្រងសព្វាវុធនោះខ្លួនបានអនុម័តឲ្យគេជួយដល់កងទ័ពយ៉ាងលើសលប់មានដូចជាកាំភ្លើងបាញ់គ្រាប់រ៉ុកែ្តត
ដែលមានច្រើនជាង1000ដើម ហើយក៏ជាប្រភេទអាវុធមានប្រសិទ្ធភាពរួមទាំងរថពាសដែកប្រភេទ4គុណ4 ដែលប្រើយូរមក
ហើយ ប៉ុនែ្តរថពាសដែកប្រភេទ8គុណ8មានការរៀបចំសុំឲ្យទិញតែមិនទាន់បានទទួលឡើយ
អានុពង្សអះអាងថាកងទ័ពសៀមមានរោងចក្រផលិតអាវុធក៏ពិតមែន ប៉ុនែ្តការផលិតនៅមិនទាន់បានពេញសក្តានុពលអាចផលិត
គ្រាប់កាំភ្លើងសម្រាប់ការប្រយុទ្ធបានត្រឹមតែ20ថៃ្ងនិងក្នុងសម័យសេដ្ឋកិច្ចធ្លាក់ថយចុះគេអាចធ្វើការផលិតបានត្រឹមធ្វើសឹកសង្រ្គាម
បាន10ថៃ្ងប៉ុណ្ណោះ ដែលត្រង់ចំនួននេះចាត់ទុកថាផ្សងគ្រោះថ្នាក់ណាស់ប៉ុនែ្តបច្ចុប្បន្នកងទ័ពបានព្យាយាមរៀបចំផលិតអាវុធខ្លួនឯង
រួមផ្សំជាមួយការទិញពីក្រៅប្រទេសផង
មេទ័ពសៀមរូបនេះបនែ្ថមថាបញ្អាទឹកចិត្តកងទ័ពត្រូវគេបំប៉នគ្រប់ពេលវេលា តាំងពីរដ្ឋាភិបាលលោកនាយករដ្ឋមន្រ្តីសាម៉ាក់ ស៊ុនដា
រ៉ាវេមកដូចជាបានបនែ្ថមថវិកាថៃ្លអាហារប្រចាំថៃ្ងឲ្យដល់ទាហានឈុតខ្មៅពីមុន20បាតឡើងដល់55បាតជាដើម ហើយក្រុមទា
ហានដែលជារបស់ព្រះមហាក្សត្រទាំងនេះត្រូវបានបំពាក់អាវុធប្រយុទ្ធយ៉ាងពេញទី
ក្រៅពីនិយាយជម្លោះព្រំដែនជាមួយកម្ពុជាលោកអានុពង្ស ក៏បាននិយាយដល់ការព្រួយបារម្ភពីជម្លោះតំបន់ភាគខាងត្បូងប្រទេស
ខ្លួនផងដែរ មេទ័ពរូបនេះអះអាងថាប្រជាពលរដ្ឋខេត្តទាំង3មានប្រមាណជាង2,1លាននាក់កំពុងស្ថិតក្នុងភាពវឹកវរដោយសារ
ក្រុមបះបោរកំពុងទាមទារបែងចែកទឹកដីនិងពេលនេះអំពើហិង្សាកើតមានឡើងជារៀងរាល់ថៃ្ង
(អត្ថបទដកស្រង់ពីកាសែតរស្មីកម្ពុជា)
អានុពង្សអះអាងពីសព្វាវុធសម្រាប់សង្រ្គាមនិងមិនឲ្យមានការចរចាពហុភាគី
អានុពង្សបាន លើកឡើងទៀត ថាជម្លោះរឿងប្រាសាទ ព្រះវិហារខ្លួន នឹងទប់ស្កាត់ មិនឲ្យមាន
ការចរចាដោះស្រាយ ក្នុងក្របខ័ណ្ឌពហុភាគី ណាមួយឡើយគឺឲ្យ ធ្វើការចរចាត្រឹមតែកម្រិត
ទេ្វភាគីប៉ុណ្ណោះ កាសែតថៃរ៉ាត់របស់សៀម បានរាយការណ៍ដោយ ស្រង់សម្តីឧត្តមសេនីយ៍អានុពង្ស ក្នុង ពេលលោកចូលចូលរួមកិច្ចប្រជុំ គណៈកម្មាធិការវិសាមញ្ញ ក្នុងការពិចារណា ពង្រាងច្បាប់ស្តីពីបញ្អាចំណាយថវិកាប្រចាំឆ្នាំ2010ដល់
កងទ័ពក្នុងជម្លោះរឿង ប្រាសាទព្រះវិហារថារដ្ឋាភិបាលបាន ប្រគល់គោលនយោបាយឲ្យកងទ័ពចរចាតែក្នុងកម្រិតទេ្វភាគី ដោយផ្ទាល់
ជាមួយកម្ពុជា ហើយមិនឲ្យមានឈានរហូតដល់ការចរចាពហុភាគីណាមួយឡើយ លោកបាននិយាយថាជម្លោះព្រំដែនលោកមិនចង់
ឲ្យធ្លាក់ដល់ការប្រើកម្លាំងអាវុធដែលនាំឲ្យកើតបញ្អាវែងឆ្ងាយបាត់បង់ថវិកានិងខេ្ទចខ្ទាំសេដ្ឋកិច្ចទេ ក្រៅពីនេះបើមានការប្រយុទ្ធ
គ្នានោះកងទ័ពត្រូវទៅសុំថវិកាពីរដ្ឋាភិបាលដើម្បីទៅប្រើប្រាស់តាមជាយដែន ហេតុនេះធ្វើឲ្យបាត់បង់ថវិកាដោយគ្មានប្រយោជន៍
ទើបវិធីដ៏ល្អ គឺគេគួរប្រើវិធីចរចាប្រសើរជាង
អានុពង្ស បាននិយាយថាការដាក់កម្លាំងកងទ័ពនៅតាមជាយដែនសៀម-កម្ពុជា ខាងកងទ័ពរបស់ខ្លួនបានប្រើកម្លាំងពីភូមិភាគទី2
ច្រើនជាងគេចំណែកបញ្អាគឿ្រងសព្វាវុធនោះខ្លួនបានអនុម័តឲ្យគេជួយដល់កងទ័ពយ៉ាងលើសលប់មានដូចជាកាំភ្លើងបាញ់គ្រាប់រ៉ុកែ្តត
ដែលមានច្រើនជាង1000ដើម ហើយក៏ជាប្រភេទអាវុធមានប្រសិទ្ធភាពរួមទាំងរថពាសដែកប្រភេទ4គុណ4 ដែលប្រើយូរមក
ហើយ ប៉ុនែ្តរថពាសដែកប្រភេទ8គុណ8មានការរៀបចំសុំឲ្យទិញតែមិនទាន់បានទទួលឡើយ
អានុពង្សអះអាងថាកងទ័ពសៀមមានរោងចក្រផលិតអាវុធក៏ពិតមែន ប៉ុនែ្តការផលិតនៅមិនទាន់បានពេញសក្តានុពលអាចផលិត
គ្រាប់កាំភ្លើងសម្រាប់ការប្រយុទ្ធបានត្រឹមតែ20ថៃ្ងនិងក្នុងសម័យសេដ្ឋកិច្ចធ្លាក់ថយចុះគេអាចធ្វើការផលិតបានត្រឹមធ្វើសឹកសង្រ្គាម
បាន10ថៃ្ងប៉ុណ្ណោះ ដែលត្រង់ចំនួននេះចាត់ទុកថាផ្សងគ្រោះថ្នាក់ណាស់ប៉ុនែ្តបច្ចុប្បន្នកងទ័ពបានព្យាយាមរៀបចំផលិតអាវុធខ្លួនឯង
រួមផ្សំជាមួយការទិញពីក្រៅប្រទេសផង
មេទ័ពសៀមរូបនេះបនែ្ថមថាបញ្អាទឹកចិត្តកងទ័ពត្រូវគេបំប៉នគ្រប់ពេលវេលា តាំងពីរដ្ឋាភិបាលលោកនាយករដ្ឋមន្រ្តីសាម៉ាក់ ស៊ុនដា
រ៉ាវេមកដូចជាបានបនែ្ថមថវិកាថៃ្លអាហារប្រចាំថៃ្ងឲ្យដល់ទាហានឈុតខ្មៅពីមុន20បាតឡើងដល់55បាតជាដើម ហើយក្រុមទា
ហានដែលជារបស់ព្រះមហាក្សត្រទាំងនេះត្រូវបានបំពាក់អាវុធប្រយុទ្ធយ៉ាងពេញទី
ក្រៅពីនិយាយជម្លោះព្រំដែនជាមួយកម្ពុជាលោកអានុពង្ស ក៏បាននិយាយដល់ការព្រួយបារម្ភពីជម្លោះតំបន់ភាគខាងត្បូងប្រទេស
ខ្លួនផងដែរ មេទ័ពរូបនេះអះអាងថាប្រជាពលរដ្ឋខេត្តទាំង3មានប្រមាណជាង2,1លាននាក់កំពុងស្ថិតក្នុងភាពវឹកវរដោយសារ
ក្រុមបះបោរកំពុងទាមទារបែងចែកទឹកដីនិងពេលនេះអំពើហិង្សាកើតមានឡើងជារៀងរាល់ថៃ្ង
(អត្ថបទដកស្រង់ពីកាសែតរស្មីកម្ពុជា)
Walwipa Jaroonroj still lives in the stone age? Cambodia had no need for any Thai joint statement
Govt urged to revoke Preah Vihear joint statement
27/07/2009
BangkokPost.com
About 30 members of a network of people following up the Preah Vihear dispute on Monday morning rallied in front of Government House and called for the government to withdraw from the joint Thai-Cambodian statement of June 18 last year which supports Cambodia's unilateral listing of the temple as a world heritage site.
The joint statement was signed by former foreign minister Noppadon Pattama, without prior consent of parliament.
The group, led by ML Walwipa Jaroonroj, an academic of the Institute of Thai Studies of Thammasat University, said the Democrat-led government should revoke the joint statement and formally informed the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (Unesco) and the world community.
Thailand should also step up its opposition to Cambodia's unilateral registration of Preah Vihear as a world heritage site otherwise it could lose its sovereignty over the 4.6 squre kilometre area border area under dispute and a 1.5 million rai of forest tract to Cambodia, said the group.
Source: KI Media
Walwipa Jaroonroj still lives in the stone age? Cambodia had no need for any Thai joint statement
Govt urged to revoke Preah Vihear joint statement
27/07/2009
BangkokPost.com
About 30 members of a network of people following up the Preah Vihear dispute on Monday morning rallied in front of Government House and called for the government to withdraw from the joint Thai-Cambodian statement of June 18 last year which supports Cambodia's unilateral listing of the temple as a world heritage site.
The joint statement was signed by former foreign minister Noppadon Pattama, without prior consent of parliament.
The group, led by ML Walwipa Jaroonroj, an academic of the Institute of Thai Studies of Thammasat University, said the Democrat-led government should revoke the joint statement and formally informed the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (Unesco) and the world community.
Thailand should also step up its opposition to Cambodia's unilateral registration of Preah Vihear as a world heritage site otherwise it could lose its sovereignty over the 4.6 squre kilometre area border area under dispute and a 1.5 million rai of forest tract to Cambodia, said the group.
Source: KI Media
សភាសៀមថាចាំសួររដ្ឋាភិបាលថៃ រដ្ឋាភិបាលថៃថាចាំសួរសភាសៀម!!
សភាសៀមថាចាំសួររដ្ឋាភិបាលថៃ រដ្ឋាភិបាលថៃថាចាំសួរសភាសៀម!!
Swine flu worsens Thai economy
25/07/2009
BangkokPost.com
The ongoing pandemic of A (H1N1) flu virus could worsening the country’s ailing economy, bringing down the economic growth rate to minus 1-2 per cent in the forth quarter of the year, vice chairman of the National Economic and Social Development Advisory Board, Worrapol Sokatiyanurak, said on Saturday.
The flu outbreak had affected the country’s investment, tourism and domestic consumption and thus, it is not easy for the gross domestic product growth to return to a positive figure in the last quarter, he added. Mr Worapol disagreed with the idea to seal the country to curb the flu pandemic as it would yield negative outcome rather than positive.
Swine flu worsens Thai economy
25/07/2009
BangkokPost.com
The ongoing pandemic of A (H1N1) flu virus could worsening the country’s ailing economy, bringing down the economic growth rate to minus 1-2 per cent in the forth quarter of the year, vice chairman of the National Economic and Social Development Advisory Board, Worrapol Sokatiyanurak, said on Saturday.
The flu outbreak had affected the country’s investment, tourism and domestic consumption and thus, it is not easy for the gross domestic product growth to return to a positive figure in the last quarter, he added. Mr Worapol disagreed with the idea to seal the country to curb the flu pandemic as it would yield negative outcome rather than positive.
Thaksin beats Abhisit in popularity: survey
An opinion survey has found that former prime minister Thaksin Shinawatra enjoys slightly higher popularity than Prime Minister Abhisit Vejjajiva.
The survey carried out by Assumption University found that Thaksin has 34 per cent popular rating while Abhisit has 32.9 per cent.
The survey was carried out amng 4,079 families in 17 provinces, including Bangkok, Tak, Chon Buri and Songkhla. It was carried out from July 20 to 25.
Dr Noppadol Kannikar, head of the university's opinion survey office, said the ratings were not different in term of statistics because of the 5-per cent error margin.
The Nation
Thaksin beats Abhisit in popularity: survey
An opinion survey has found that former prime minister Thaksin Shinawatra enjoys slightly higher popularity than Prime Minister Abhisit Vejjajiva.
The survey carried out by Assumption University found that Thaksin has 34 per cent popular rating while Abhisit has 32.9 per cent.
The survey was carried out amng 4,079 families in 17 provinces, including Bangkok, Tak, Chon Buri and Songkhla. It was carried out from July 20 to 25.
Dr Noppadol Kannikar, head of the university's opinion survey office, said the ratings were not different in term of statistics because of the 5-per cent error margin.
The Nation
Thaksin's big surprise: I'll return
Deposed prime minister Thaksin Shinawatra's big surprise on his 60th birthday on Sunday was a video clip of him singing "Chan Ja Klab Ma" (I Will Return).
The red-shirt supporters of the fugitive politician, including his brother-in-law and former premier Somchai Wongsawat, took part in a merit-making ceremony at Kaew Fah temple in Nonthaburi.
Thaksin made a brief phone-in address from Dubai to his supporters. He thanked them for making merit for him on his birthday, and hoped he would return to work for his supporters in the country again.
Writer: BangkokPost.com
Published: 26/07/2009 at 02:59 PM
Thaksin's big surprise: I'll return
Deposed prime minister Thaksin Shinawatra's big surprise on his 60th birthday on Sunday was a video clip of him singing "Chan Ja Klab Ma" (I Will Return).
The red-shirt supporters of the fugitive politician, including his brother-in-law and former premier Somchai Wongsawat, took part in a merit-making ceremony at Kaew Fah temple in Nonthaburi.
Thaksin made a brief phone-in address from Dubai to his supporters. He thanked them for making merit for him on his birthday, and hoped he would return to work for his supporters in the country again.
Writer: BangkokPost.com
Published: 26/07/2009 at 02:59 PM
Another funny Thaksin Rap - Original
Well, I don't really want to offend Thaksin but this is really funny. Enjoy!!!
Another funny Thaksin Rap - Original
Well, I don't really want to offend Thaksin but this is really funny. Enjoy!!!
Funny Mark Rap (Abhisit Rap)
The clip was made and posted by a Thai guy on Youtube.
Enjoy!!!
Funny Mark Rap (Abhisit Rap)
The clip was made and posted by a Thai guy on Youtube.
Enjoy!!!
ខ្មែរ១៦នាក់ត្រូវថៃចាប់ខណៈចូលព្រៃកាប់ឈើនៅតាមព្រំដែន
អាជ្ញាធរខ្មែរនៃស្រុកជាំក្សាន្ត ខេត្តព្រះវិហារ ចម្ងាយប្រមាណ៣០គីឡូម៉ែត្រភាគខាងកើតពីប្រាសាទព្រះវិហារបានអះអាង ថា ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរចំនួន១៦នាក់កំពុងបាត់ខ្លួនដែលតាមដំណឹងថា អ្នកទាំងនោះត្រូវបានទាហានថៃចាប់ខ្លួនយកទៅ ខណៈដែលពួកគេចូលព្រៃនៅជាប់ព្រំដែនដើម្បីកាប់ឈើប្រភេទគ្រញូងយក លក់ឲ្យក្រុមឈ្មួញ។
អធិការនគរបាលស្រុកជាំក្សាន្ត លោក ប៉ាង វណ្ឌី បានមានប្រសាសន៍កាលពីព្រឹកថ្ងៃសៅរ៍ ទី២៥ ខែកក្កដា ថា លោកបានទទួលដំណឹងកាលពីវេលាម៉ោងជាង៤រសៀលថ្ងៃសុក្រថា ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរដែលមានលំនៅក្នុងឃុំកន្ទួត ស្រុកជាំក្សាន្ត ចំនួន១៦នាក់ក្នុងចំណោម១៧នាក់ ត្រូវទាហានថៃចាប់ខ្លួនកាលពីព្រឹកថ្ងៃទី២៣ ខែកក្កដា ខណៈដែលអ្នកភូមិខ្មែរទាំងនោះចូលព្រៃតាមបន្ទាត់ព្រំដែនដើម្បី ប្រកបរបរចិញ្ចឹមជីវិត។
លោកអធិការបានមានប្រសាសន៍ទៀតថា ការចាប់ខ្លួននោះគេមិនទាន់ដឹងថា តើបណ្តាលពីប្រជាពលរដ្ឋចូលទៅក្នុងព្រំដែនថៃឬយ៉ាងណានៅឡើយទេ ហើយពេលនេះសមត្ថកិច្ចកម្ពុជាកំពុងទាក់ទងជាមួយមន្ត្រីព្រំដែនថៃ ខេត្តអ៊ូប៊ុន ដើម្បីឲ្យមានការដោះលែងប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរទាំងនោះត្រឡប់មកវិញ។
លោក ប៉ាង វណ្ឌី បានឲ្យដឹងថា ៖ «ចំនួន១៧នាក់ ប៉ុន្តែរត់រួចមកវិញម្នាក់ ១៦នាក់ត្រូវបានគេចាប់ហើយ»។
បុរសឈ្មោះ មាស ពន្លឺ ដែលអះអាងថា គាត់ជាអ្នកភូមិម្នាក់ដែលបានរត់រួចពីការចាប់ខ្លួនរបស់ទាហានថៃ នោះ បានមានប្រសាសន៍ថា ពួកគាត់ចំនួន១៧នាក់បានចូលព្រៃនៅម្តុំភ្នំដាច់ភាគខាងកើតឆៀង ខាងត្បូងច្រកអានសេះបន្តិចនៅជាប់ព្រំដែនខ្មែរថៃ។ ពួកគាត់បានចូលព្រៃកាប់ឈើគ្រញូង ប៉ុន្តែមានទាហានឈុតខ្មៅនិងប៉ារ៉ាថៃបានមកចាប់ខ្លួនដោយមានតែ គាត់ម្នាក់ប៉ុណ្ណោះបានគេចរួចខ្លួន។
លោក មាស ពន្លឺ បានបញ្ជាក់ថា ៖ «ទាហានឈុតខ្មៅហើយនិងប៉ារ៉ា។ ចាប់សុទ្ធតែកម្មករអូសឈើទាំងអស់ នៅខាងតំបន់ភ្នំដាច់ ខាងកើតភ្នំអានសេះបន្តិច ឆៀងខាងត្បូង។ ខ្ញុំទៅនឹងគេដែរ ខ្ញុំលោតទម្លាក់ជ្រោះ»។
អភិបាលស្រុកជាំក្សាន្ត លោក រស់ ហេង បានមានប្រសាសន៍ថា ទាហានថៃនៃស្រុកណាំយឺន ខេត្តអ៊ូប៊ុន ពិតជាមានការចាប់ខ្លួនប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរមែន ហើយពេលនេះអាជ្ញាធរខ្មែរកំពុងប្រាប់ទៅប្រធានច្រកព្រំដែនទីនោះ ស្រាវជ្រាវឲ្យបានច្បាស់លាស់ចំពោះចំណុចភូមិសាស្ត្រដែលទាហានថៃបាន ចាប់ខ្លួនអ្នកភូមិខ្មែរនោះនិងទាក់ទងដើម្បីសុំឲ្យមានការដោះលែង មកវិញ។
លោក រស់ ហេង បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ព័ត៌មានហ្នឹងខ្ញុំទទួលបានថា មានការចាប់មែន១៦នាក់ ចាប់នៅថ្ងៃទី២៣។ ប្រធានច្រកហ្នឹងកំពុងតែស្រាវជ្រាវ តើនៅតំបន់ណា? រកចំណុចឲ្យច្បាស់លាស់»។
សូមរំឭកថា ជាលើកទី២ហើយក្នុងខែកក្កដានេះដែលប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរបានចូលព្រៃ តាមព្រំដែនខ្មែរថៃកាប់ឈើប្រភេទគ្រញូងមកលក់ឲ្យក្រុមឈ្មួញហើយ ត្រូវទាហានថៃចាប់ខ្លួន។
កាលពីថ្ងៃទី១១ ខែកក្កដាកន្លងមក បុរសខ្មែរម្នាក់ឈ្មោះ លី ប៊ុនថន នៅភូមិអភិវឌ្ឍន៍ស្រុកត្រពាំងប្រាសាទ ខេត្តឧត្តរមានជ័យ ជាប់ព្រំដែនស្រុកជាំក្សាន្តដែរនោះ ត្រូវទាហានថៃបាញ់ស្លាប់ខណៈដែលចូលព្រៃជាប់ព្រំដែនខ្មែរថៃ ស៊ីឈ្នួលកាប់ឈើគ្រញូងមកលក់ឲ្យក្រុមឈ្មួញនោះ ហើយរហូតមកដល់ពេលនេះមិនមានការដោះស្រាយសម្រាប់ពលរដ្ឋខ្មែរដែល ត្រូវគេសម្លាប់នោះឡើយ៕
Source: Radio Free Asia
ដោយ សាវយុត
ខ្មែរ១៦នាក់ត្រូវថៃចាប់ខណៈចូលព្រៃកាប់ឈើនៅតាមព្រំដែន
អាជ្ញាធរខ្មែរនៃស្រុកជាំក្សាន្ត ខេត្តព្រះវិហារ ចម្ងាយប្រមាណ៣០គីឡូម៉ែត្រភាគខាងកើតពីប្រាសាទព្រះវិហារបានអះអាង ថា ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរចំនួន១៦នាក់កំពុងបាត់ខ្លួនដែលតាមដំណឹងថា អ្នកទាំងនោះត្រូវបានទាហានថៃចាប់ខ្លួនយកទៅ ខណៈដែលពួកគេចូលព្រៃនៅជាប់ព្រំដែនដើម្បីកាប់ឈើប្រភេទគ្រញូងយក លក់ឲ្យក្រុមឈ្មួញ។
អធិការនគរបាលស្រុកជាំក្សាន្ត លោក ប៉ាង វណ្ឌី បានមានប្រសាសន៍កាលពីព្រឹកថ្ងៃសៅរ៍ ទី២៥ ខែកក្កដា ថា លោកបានទទួលដំណឹងកាលពីវេលាម៉ោងជាង៤រសៀលថ្ងៃសុក្រថា ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរដែលមានលំនៅក្នុងឃុំកន្ទួត ស្រុកជាំក្សាន្ត ចំនួន១៦នាក់ក្នុងចំណោម១៧នាក់ ត្រូវទាហានថៃចាប់ខ្លួនកាលពីព្រឹកថ្ងៃទី២៣ ខែកក្កដា ខណៈដែលអ្នកភូមិខ្មែរទាំងនោះចូលព្រៃតាមបន្ទាត់ព្រំដែនដើម្បី ប្រកបរបរចិញ្ចឹមជីវិត។
លោកអធិការបានមានប្រសាសន៍ទៀតថា ការចាប់ខ្លួននោះគេមិនទាន់ដឹងថា តើបណ្តាលពីប្រជាពលរដ្ឋចូលទៅក្នុងព្រំដែនថៃឬយ៉ាងណានៅឡើយទេ ហើយពេលនេះសមត្ថកិច្ចកម្ពុជាកំពុងទាក់ទងជាមួយមន្ត្រីព្រំដែនថៃ ខេត្តអ៊ូប៊ុន ដើម្បីឲ្យមានការដោះលែងប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរទាំងនោះត្រឡប់មកវិញ។
លោក ប៉ាង វណ្ឌី បានឲ្យដឹងថា ៖ «ចំនួន១៧នាក់ ប៉ុន្តែរត់រួចមកវិញម្នាក់ ១៦នាក់ត្រូវបានគេចាប់ហើយ»។
បុរសឈ្មោះ មាស ពន្លឺ ដែលអះអាងថា គាត់ជាអ្នកភូមិម្នាក់ដែលបានរត់រួចពីការចាប់ខ្លួនរបស់ទាហានថៃ នោះ បានមានប្រសាសន៍ថា ពួកគាត់ចំនួន១៧នាក់បានចូលព្រៃនៅម្តុំភ្នំដាច់ភាគខាងកើតឆៀង ខាងត្បូងច្រកអានសេះបន្តិចនៅជាប់ព្រំដែនខ្មែរថៃ។ ពួកគាត់បានចូលព្រៃកាប់ឈើគ្រញូង ប៉ុន្តែមានទាហានឈុតខ្មៅនិងប៉ារ៉ាថៃបានមកចាប់ខ្លួនដោយមានតែ គាត់ម្នាក់ប៉ុណ្ណោះបានគេចរួចខ្លួន។
លោក មាស ពន្លឺ បានបញ្ជាក់ថា ៖ «ទាហានឈុតខ្មៅហើយនិងប៉ារ៉ា។ ចាប់សុទ្ធតែកម្មករអូសឈើទាំងអស់ នៅខាងតំបន់ភ្នំដាច់ ខាងកើតភ្នំអានសេះបន្តិច ឆៀងខាងត្បូង។ ខ្ញុំទៅនឹងគេដែរ ខ្ញុំលោតទម្លាក់ជ្រោះ»។
អភិបាលស្រុកជាំក្សាន្ត លោក រស់ ហេង បានមានប្រសាសន៍ថា ទាហានថៃនៃស្រុកណាំយឺន ខេត្តអ៊ូប៊ុន ពិតជាមានការចាប់ខ្លួនប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរមែន ហើយពេលនេះអាជ្ញាធរខ្មែរកំពុងប្រាប់ទៅប្រធានច្រកព្រំដែនទីនោះ ស្រាវជ្រាវឲ្យបានច្បាស់លាស់ចំពោះចំណុចភូមិសាស្ត្រដែលទាហានថៃបាន ចាប់ខ្លួនអ្នកភូមិខ្មែរនោះនិងទាក់ទងដើម្បីសុំឲ្យមានការដោះលែង មកវិញ។
លោក រស់ ហេង បានមានប្រសាសន៍ថា ៖ «ព័ត៌មានហ្នឹងខ្ញុំទទួលបានថា មានការចាប់មែន១៦នាក់ ចាប់នៅថ្ងៃទី២៣។ ប្រធានច្រកហ្នឹងកំពុងតែស្រាវជ្រាវ តើនៅតំបន់ណា? រកចំណុចឲ្យច្បាស់លាស់»។
សូមរំឭកថា ជាលើកទី២ហើយក្នុងខែកក្កដានេះដែលប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរបានចូលព្រៃ តាមព្រំដែនខ្មែរថៃកាប់ឈើប្រភេទគ្រញូងមកលក់ឲ្យក្រុមឈ្មួញហើយ ត្រូវទាហានថៃចាប់ខ្លួន។
កាលពីថ្ងៃទី១១ ខែកក្កដាកន្លងមក បុរសខ្មែរម្នាក់ឈ្មោះ លី ប៊ុនថន នៅភូមិអភិវឌ្ឍន៍ស្រុកត្រពាំងប្រាសាទ ខេត្តឧត្តរមានជ័យ ជាប់ព្រំដែនស្រុកជាំក្សាន្តដែរនោះ ត្រូវទាហានថៃបាញ់ស្លាប់ខណៈដែលចូលព្រៃជាប់ព្រំដែនខ្មែរថៃ ស៊ីឈ្នួលកាប់ឈើគ្រញូងមកលក់ឲ្យក្រុមឈ្មួញនោះ ហើយរហូតមកដល់ពេលនេះមិនមានការដោះស្រាយសម្រាប់ពលរដ្ឋខ្មែរដែល ត្រូវគេសម្លាប់នោះឡើយ៕
Source: Radio Free Asia
ដោយ សាវយុត
Cambodian civil society disappointed about Thai institutions pointing fingers at each other regarding the Thai invasions of Khmer territories
Cambodian National Assembly President Heng Samrin, right, walks with his Thailand counterpart Chai Chidchob, center right, at the Cambodia National Assembly in Phnom Penh, Cambodia, Thursday, July 23, 2009. Chai Chidchob pays a two-day official visit to Cambodia.
(AP Photo/Heng Sinith)
Cambodian civil society are disappointing at the behaviours of the Thai institutions for pointing fingers at each other when it comes to who has the powers to resolve border conflicts with Cambodia.
Mr. Heng Samrin reportedly told Mr. Chai Chidchob, who is an ethnic Khmer from Surin province, to withdraw Thai troops from Cambodian territories during a meeting at the parliament house on the afternoon of 23rd July, but the later can only promise to convey the message to the Thai government.
Mr. Rong Chhun, president of the Cambodian Independent Teachers Association, said that he is disappointed with answers of the visiting Thai Speaker of the Thai parliament.
In the past, Cambodian leaders had made the same request to the leaders of Thai government about troop withdrawals but they responded the withdrawals cannot be done until the agreements were ratified by the Thai parliament.
Cambodia and Thailand signed several agreements about troop withdrawals but the agreements are still awaiting approval from the Thai parliament, nearly a year of the agreements were signed.
Mr. Rong Chhun said the finger-pointing between the different branches of the Thai institutions is disappointing. Mr. Rong Chhun said this is a Thai tactics of blame games because they have no real intentions of withdrawing their troops from Cambodian territories.
Mr. Rong Chhun urged the Cambodian government to stop engaging in bilateral negotiations with Thailand because numerous talks in the past resulted in no solution. He said the Cambodian government should take the matter to the international mediation by using the Franco-Siamese Treaty of 1907 as base.
Source: Khmer Sthapana newspaper
Reported in English by Khmerization
Cambodian civil society disappointed about Thai institutions pointing fingers at each other regarding the Thai invasions of Khmer territories
Cambodian National Assembly President Heng Samrin, right, walks with his Thailand counterpart Chai Chidchob, center right, at the Cambodia National Assembly in Phnom Penh, Cambodia, Thursday, July 23, 2009. Chai Chidchob pays a two-day official visit to Cambodia.
(AP Photo/Heng Sinith)
Cambodian civil society are disappointing at the behaviours of the Thai institutions for pointing fingers at each other when it comes to who has the powers to resolve border conflicts with Cambodia.
Mr. Heng Samrin reportedly told Mr. Chai Chidchob, who is an ethnic Khmer from Surin province, to withdraw Thai troops from Cambodian territories during a meeting at the parliament house on the afternoon of 23rd July, but the later can only promise to convey the message to the Thai government.
Mr. Rong Chhun, president of the Cambodian Independent Teachers Association, said that he is disappointed with answers of the visiting Thai Speaker of the Thai parliament.
In the past, Cambodian leaders had made the same request to the leaders of Thai government about troop withdrawals but they responded the withdrawals cannot be done until the agreements were ratified by the Thai parliament.
Cambodia and Thailand signed several agreements about troop withdrawals but the agreements are still awaiting approval from the Thai parliament, nearly a year of the agreements were signed.
Mr. Rong Chhun said the finger-pointing between the different branches of the Thai institutions is disappointing. Mr. Rong Chhun said this is a Thai tactics of blame games because they have no real intentions of withdrawing their troops from Cambodian territories.
Mr. Rong Chhun urged the Cambodian government to stop engaging in bilateral negotiations with Thailand because numerous talks in the past resulted in no solution. He said the Cambodian government should take the matter to the international mediation by using the Franco-Siamese Treaty of 1907 as base.
Source: Khmer Sthapana newspaper
Reported in English by Khmerization
The content will be available soon. Temporarily, please read blog below:
I Hate Thailand
Khmer Provinces in Thailand
Here are the last 7 Khmer Provinces that Thai has controlled recently and need to give back to Cambodia once day in the future. These Provinces are already claimed by General Lon Nol in 1974 and after the statistic in 1974, there have 14 millions khmer people in Thailand, there have now around 30 millions Khmer People today live in Thailand.
These are the last 7 Khmer Provinces that Thai has been took recently :
1/ Surin (call Khmer Soren)
2/ Buriram (or Boreiram)
3/ Srah Keo (or Sah Keo)
4/ Sisaket (or Sri Saket)
5/ Chanthaburi
6/ Trat
7/ Ubon Ratchathani
And others Khmer Provinces need to give back also to Cambodia that Thai has been pick up from Cambodia in year 1833 during Khmer King Ang Chan II in that period khmer has been lost the war again Thai and Annam.
32/ Nakhon Ratchasima
40/ Prachin Buri
44/ Chachoengsao
45/ Chon Buri
At 1904 and 1907, Thai has agreed to give back to Cambodia only 4 Provinces :
1/ Siem Reap,
2/ Battambang,
3/ Svay Sisophon,
4/ Posat
These provinces has been back officially to Cambodia in 1947 in the Cambodia Map during The King Sihanouk Governement.
Source: http://angkor.me/
Khmer Provinces in Thailand
Here are the last 7 Khmer Provinces that Thai has controlled recently and need to give back to Cambodia once day in the future. These Provinces are already claimed by General Lon Nol in 1974 and after the statistic in 1974, there have 14 millions khmer people in Thailand, there have now around 30 millions Khmer People today live in Thailand.
These are the last 7 Khmer Provinces that Thai has been took recently :
1/ Surin (call Khmer Soren)
2/ Buriram (or Boreiram)
3/ Srah Keo (or Sah Keo)
4/ Sisaket (or Sri Saket)
5/ Chanthaburi
6/ Trat
7/ Ubon Ratchathani
And others Khmer Provinces need to give back also to Cambodia that Thai has been pick up from Cambodia in year 1833 during Khmer King Ang Chan II in that period khmer has been lost the war again Thai and Annam.
32/ Nakhon Ratchasima
40/ Prachin Buri
44/ Chachoengsao
45/ Chon Buri
At 1904 and 1907, Thai has agreed to give back to Cambodia only 4 Provinces :
1/ Siem Reap,
2/ Battambang,
3/ Svay Sisophon,
4/ Posat
These provinces has been back officially to Cambodia in 1947 in the Cambodia Map during The King Sihanouk Governement.
Source: http://angkor.me/
Cambodia, Thailand: ilovethailand website sparks controversy
The recently launched website ilovethailand.org is causing a stir online. Thailand's Prime Minister Abhisit Vejjajiva announced that the website is intended to restore the country's image and unify the nation in light of recent unrest. The controversy stems from the website's claims about Thailand's “lost territory” — territory that is present day Cambodia.
KI Media reports:
The major English daily Phnom Penh Post reported that Cambodian officials are scurrying to investigate the claims. It quoted Mr. Phay Siphan, spokesman for the Council of Ministers, as saying that “they (the Thai) are twisting the facts of history. It is completely exaggerated.”
According to Phnom Penh Post, in 1794, Thailand - then known as Siam - annexed Siem Reap and Battambang provinces from the declining Khmer kingdom, but the territories were returned following a March 1907 treaty between Thailand and France.
Khmerization, posting at KI Media, informs us that ilovethailand.org has resulted in
the birth of ilovekhmer.org, a Khmer website created with the sole intention of countering the “provably false accusations” made by the Thai PM's website, ilovethailand.org. The site proved an instant popularity with internet users, with its site metre hotly counting the numbers of visitors.
Thailand's “lost territory” is illustrated in a video on the website. The Cambodian Embassy in Bangkok has requested the video's removal from the website. Details are Sketchy, with comments from ThaRum, reports that ilovethailand.org is blocked in Cambodia, but it is unclear which side is censoring the site.
At Thai Intelligent News Weblog, there is news that the “site was also reported to have been hacked and down around the globe at many countries-as angry pro-democracy internet savvy Thais attacked the site.”
Thai Intelligent News Weblog goes on and balances nationalism against other concerns, stating:
For many reasons, Thailand has a very bad global image problem. The [Abhisit] solution is the global “I Love Thailand” Campaign. Thailand has gotten itself into trouble with neighbors before over this type of cultural and historical Nationalism-like with Laos, Myanmar and Cambodia. Nationalism is good, as a way to build love and unity for the country, but when it means conflict with neighbors-that is taking Nationalism too far.
Another Thai blogger, Thai 101, points out that ilovethailand.org's terms and conditions require self-censorship:
Looks like this site is a national “stimulus” program of a non-economic variety. A government-sponsored website on which only those who admit that they love the country more than their own lives are allowed to come and express nothing but adulation and praise for the country. I'm sure this will do wonders for encouraging open and thoughtful dialogue. Especially that veiled threat at the end. Just lovely.
The video is shown here and on Bangkok Crimes, which notes that the “fourteenth slice of lost territory is Preah Vihear.”
Source: Globale Voice
Cambodia, Thailand: ilovethailand website sparks controversy
The recently launched website ilovethailand.org is causing a stir online. Thailand's Prime Minister Abhisit Vejjajiva announced that the website is intended to restore the country's image and unify the nation in light of recent unrest. The controversy stems from the website's claims about Thailand's “lost territory” — territory that is present day Cambodia.
KI Media reports:
The major English daily Phnom Penh Post reported that Cambodian officials are scurrying to investigate the claims. It quoted Mr. Phay Siphan, spokesman for the Council of Ministers, as saying that “they (the Thai) are twisting the facts of history. It is completely exaggerated.”
According to Phnom Penh Post, in 1794, Thailand - then known as Siam - annexed Siem Reap and Battambang provinces from the declining Khmer kingdom, but the territories were returned following a March 1907 treaty between Thailand and France.
Khmerization, posting at KI Media, informs us that ilovethailand.org has resulted in
the birth of ilovekhmer.org, a Khmer website created with the sole intention of countering the “provably false accusations” made by the Thai PM's website, ilovethailand.org. The site proved an instant popularity with internet users, with its site metre hotly counting the numbers of visitors.
Thailand's “lost territory” is illustrated in a video on the website. The Cambodian Embassy in Bangkok has requested the video's removal from the website. Details are Sketchy, with comments from ThaRum, reports that ilovethailand.org is blocked in Cambodia, but it is unclear which side is censoring the site.
At Thai Intelligent News Weblog, there is news that the “site was also reported to have been hacked and down around the globe at many countries-as angry pro-democracy internet savvy Thais attacked the site.”
Thai Intelligent News Weblog goes on and balances nationalism against other concerns, stating:
For many reasons, Thailand has a very bad global image problem. The [Abhisit] solution is the global “I Love Thailand” Campaign. Thailand has gotten itself into trouble with neighbors before over this type of cultural and historical Nationalism-like with Laos, Myanmar and Cambodia. Nationalism is good, as a way to build love and unity for the country, but when it means conflict with neighbors-that is taking Nationalism too far.
Another Thai blogger, Thai 101, points out that ilovethailand.org's terms and conditions require self-censorship:
Looks like this site is a national “stimulus” program of a non-economic variety. A government-sponsored website on which only those who admit that they love the country more than their own lives are allowed to come and express nothing but adulation and praise for the country. I'm sure this will do wonders for encouraging open and thoughtful dialogue. Especially that veiled threat at the end. Just lovely.
The video is shown here and on Bangkok Crimes, which notes that the “fourteenth slice of lost territory is Preah Vihear.”
Source: Globale Voice